Prevod od "de fofoca" do Srpski

Prevodi:

tračeve

Kako koristiti "de fofoca" u rečenicama:

Em geraI, para ela... sou eu o motivo de fofoca preferido... após a boa alma do marido, claro... que na hora da morte... no lugar da extrema unção... pediu que Ihe vestissem a camisa preta.
Ja sam njena omiljena tema. Naravno posle njenog pokojnog muža, koji na samrti nije tražio prièest, veæ crnu košulju.
Quando vi sua foto na coluna de fofoca foi inspirador.
Kada sam prvi put video tu tvoju sliku u traè rubrici bilo je, znaš, inspirativno. - Šta?
O principal jornal do país atribuiu sem desculpas, sua fonte a uma revista de fofoca.
Najuglednije novine, koje postavljaju standarde bez uvijanja su kao izvor navele traèerski èasopis.
Se eu dissesse que tenho notícias sobre Big e Natasha... consideraria isso cósmico ou um simples ato de fofoca?
Ako ti kažem da sam èula nešto o Zverki i Nataši, da li æeš to smatrati kosmièkom vezom ili samo sluèajnom posledicom traèarenja?
Agora, para você, minha reputação não vem de fofoca.
Sad, za vas, moja reputacija nije samo traè.
Não sou muito de fofoca disso ou daquilo mas ouvi dizer...
Nisam baš za ogovaranja i tako to, - ali sam èula...
Desculpe, eu não gosto de fofoca.
Izvinite. Ja samo ne volim ogovaranja.
É verdade, inclusive no jornal falam dele, nas colunas de fofoca
To je tacno. Cak i njene novine pisu o tome u trac rubrici.
Um pouco de vinho, um pouco de fofoca, será bom pra você.
Malo vina, malo traèarenja, biæe ti dobro.
Se isto aparecer na revista de fofoca, meus advogados devorarão vocês.
Okay, ako se ovo pojavi na TMZ, moji advokati æe vas pojesti za ruèak.
Ele fala três línguas, mas assina revista de fofoca.
Govori tri jezika, ali ima pretplatu za èasopis "People".
Trouxemos comida e revistas de fofoca.
Ponele smo "Takeout" i "rag mags".
É, mas poderá ler sobre ela nas colunas de fofoca, namorando com o Justin Brill, de férias no seu chalé em Aspen.
Da, ali moæi æeš da èitaš o njoj u traè rubrikama zabavljanje sa Džastin Brilom, odmorima u Aspenu u njegovoj kolibi.
Existem todos os tipos de fofoca na imprensa sobre você.
Postoje svakakvi tračevi o vama po novinama.
Um site de fofoca nunca falsificou uma foto.
Oh, da, zato što nijedan traèerski_BAR_sajt nikad nije lažirao slike ranije.
Essa menininha gosta de fofoca, né?
Ova mala devojèica baš voli da traèari.
O casamento de Covington estava em todas as revistas de fofoca quando os investigávamos.
Kovingtonov klimav brak se vukao po žutim novinama dok smo istraživali.
Não quero ser alvo de fofoca na próxima reunião dos pais.
Ne želim da budem primer u školi na sledeæem sastanku.
Colunistas de fofoca ao lado de gangsteres e governadores, trocando telefones.
Traè kolumnisti, gangsteri, guverneri koji razmenjuju telefone.
Criei um alerta para o nome Phoenix Bell, e estou verificando redes sociais e sites de fofoca.
Tražim sve u vezi Phoenixa Bella. Provjeravam društvene i traèerske stranice.
Estou à um grande furo de distância de ter meu programa de fofoca na televisão.
Jednu veliku prièu sam udaljena od dobijanja traè emisije na televiziji.
Deixará escapar um ano de fofoca na Corte?
Ovaj sastanak dvora je vrijedniji od cijele godine.
Mostrar que não vamos tolerar esse tipo de fofoca?
Da pokažemo da neæemo tolerirati ovakva ogovaranja?
Você é o único a quem mostrei e sei o quanto adora os blogs de fofoca.
Jedino sam tebi pokazala. Znam koliko voliš te traèerske sajtove.
Agora faço a coluna de fofoca da Voulez, e fico ocupada.
Sad pokrivam traè rubriku Vouleza, pa sam zauzeta.
Por causa do escalão das pessoas envolvidas, do medo de fofoca, de como isso pode incomodar o Papa e da terrível repercussão que isso pode gerar caso a questão seja tornada pública.
S obzirom na položaj raznih ljudi, s obzirom na strah od glasina. S obzirom na to koliko bi jako to moglo da razoèara papu. S obzirom na grozne posledice kad bi se za to saznalo.
Não respondo interrogatórios de repórteres de fofoca.
Не одговарам на пецање из уметности новинарима.
Quanto mais clicamos nesse tipo de fofoca, mais insensíveis nos tornamos às vidas humanas por trás dele,
Što više klikćemo na ovakve tračeve, sve smo bezosećajniji prema ljudskim životima iza njih,
0.71465301513672s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?